sábado, 19 de dezembro de 2009

Semântica espertinha

Foi preciso o Bibliotecário de Babel mencionar no seu magnífico blogue o crescimento exponencial das pesquisas pela palavra "Avatar" no dicionário Priberam para eu próprio refundar os meus conhecimentos sobre a semântica da palavra.
Assim sendo:

avatar
(francês avatar, descida, do sânscrito avatara, descida do céu para a terra de seres supraterrestres)
s. m.
1. Rel. Na teogonia bramânica, cada uma das encarnações de um deus, especialmente de Vixnu, segunda pessoa da trindade bramânica.
2. Fig. Transformação que ocorre em algo ou alguém. = metamorfose, mutação
3. Inform. Ícone gráfico escolhido por um utlizador para o representar em determinados jogos e comunidades virtuais.

As pesquisas foram de 200 a 500 por dia para cerca de 3500 por dia.
Mas mais do que isso é bom saber destas coisas para verificar a sensibilidade e finura dos artistas. Avatar, o filme, conta a história de um tipo que vai representar o planeta Terra numas negociações com um povo extraterrestre que possui na sua "Terra" um minério importante para a sobrevivência humana. Para facilitar as coisas ele vai ser implantado (ou coisa do género porque ainda não vi o filme) num corpo de alienígena.
Avatar, a palavra que nomeia o filme, ganha assim uma esperteza tongue in cheek deliciosa. Tanto serve pelo significado básico que todos associamos (e que na definição do dicionário é só a entrada 2 se bem que a maioria só chega lá porque conhece a 3!) como pelo significado primordial, de invasão de outro planeta.

1 comentário:

Danae disse...

Sim, senhor sempre a aprender com o senhor NM!

:D