Abençoado seja o Fantas por encontrar as coisas que muitas vezes pensamos só nós querermos e mais umas tantas preciosidades que só não queríamos ver porque não conhecíamos da sua existência!
Assim foi com o Choke... Eu queria muito ver et voilá ele surge no Fantas!
E a sala encheu-se de gargalhadas (muitas delas vindas do lado direito aka convidados e críticos) e no fim até palmas se bateram!
Em termos de adaptação de um livro e tendo em consideração que é um dos meus preferidos considero que o resultado é muito positivo. As maiores piadas estão lá, o "caminho inverso" das personagens também, as interpretações do Rockwell no papel de Victor e do William Henke no papel do fiel companheiro Denny estão no ponto e a Sra. Anjelica Huston passeia a sua classe no ecran mesmo interpretando uma doente de Alzheimer que confunde o seu filho com advogados mortos... Só o final me deixou reservas. É diferente e mais apressado que o do livro e isso incomodou-me um pouco embora o genérico final com a solene música dos Radiohead tenham feito um pendant genial!
Se o filme passar pelas vossas cidades numa daquelas sessões itinerantes não percam a oportunidade de dar um saltinho... São os 89 minutos mais divertidos do vosso mês garanto!
Aproveitem só uma errata que deixo para bem de todos... (a legendagem parece feita por um puto de 5 anos.)
-Quando se fala em Gums e se lê no ecran Gomas... Leia-se gengivas! (Só assim se percebe a piada sobre dentistas que surge 3 segundos depois...)
-Inner goodness é muito diferente de Inner goddess. Um traduz-se como bondade intrinseca. O outro como deusa interior. Troquem o segundo pelo primeiro e têm a versão correcta.
Ainda há para lá mais uns tantos mas eu não sou mesquinho ao ponto de apontar todos os erros que os tradutores dão...
Aproveitem para consultar a programação completa do Fantasporto clicando AQUI!
Assim foi com o Choke... Eu queria muito ver et voilá ele surge no Fantas!
E a sala encheu-se de gargalhadas (muitas delas vindas do lado direito aka convidados e críticos) e no fim até palmas se bateram!
Em termos de adaptação de um livro e tendo em consideração que é um dos meus preferidos considero que o resultado é muito positivo. As maiores piadas estão lá, o "caminho inverso" das personagens também, as interpretações do Rockwell no papel de Victor e do William Henke no papel do fiel companheiro Denny estão no ponto e a Sra. Anjelica Huston passeia a sua classe no ecran mesmo interpretando uma doente de Alzheimer que confunde o seu filho com advogados mortos... Só o final me deixou reservas. É diferente e mais apressado que o do livro e isso incomodou-me um pouco embora o genérico final com a solene música dos Radiohead tenham feito um pendant genial!
Se o filme passar pelas vossas cidades numa daquelas sessões itinerantes não percam a oportunidade de dar um saltinho... São os 89 minutos mais divertidos do vosso mês garanto!
Aproveitem só uma errata que deixo para bem de todos... (a legendagem parece feita por um puto de 5 anos.)
-Quando se fala em Gums e se lê no ecran Gomas... Leia-se gengivas! (Só assim se percebe a piada sobre dentistas que surge 3 segundos depois...)
-Inner goodness é muito diferente de Inner goddess. Um traduz-se como bondade intrinseca. O outro como deusa interior. Troquem o segundo pelo primeiro e têm a versão correcta.
Ainda há para lá mais uns tantos mas eu não sou mesquinho ao ponto de apontar todos os erros que os tradutores dão...
Aproveitem para consultar a programação completa do Fantasporto clicando AQUI!
Sem comentários:
Enviar um comentário